Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

out of

  • 1 ἐκβάλλω

    ἐκβάλλω, Arc. [full] ἐσδέλλω IG5(2).6.49 (Tegea, iv B.C.), [tense] fut. - βᾰλῶ: [tense] aor. - έβαλον: [tense] pf. - βέβληκα: [voice] Pass., [tense] fut.
    A

    - βεβλήσομαι E.Ba. 1313

    :— throw or cast out of, c. gen.,

    Ὀδίον μέγαν ἔκβαλε δίφρου Il.5.39

    , etc.: abs., throw out,

    ἐκ δ' εὐνὰς ἔβαλον 1.436

    , etc. ; καὶ τὴν μὲν..ἰχθύσι κύρμα γενέσθαι ἔκβαλον threw her overboard, Od.15.481, cf. Hdt.1.24 : then in various relations, ἐκπίπτω being freq. used as its [voice] Pass. :
    1 throw ashore,

    τὸν δ' ἄρ'..νεὸς ἔκβαλε κῦμ' ἐπὶ χέρσου Od.19.278

    ;

    ἄνεμος.. τρηχέως περιέσπε..πολλὰς τῶν νεῶν ἐκβάλλων πρὸς τὸν Ἄθων Hdt.6.44

    ;

    ἐ. ἐς τὴν γῆν Id.7.170

    (but in 2.113 ἄνεμοι..ἐκβάλλουσι ἐς τὸ πέλαγος carry out to sea ; ἐξέβαλεν ἄνεμος ἡμᾶς drove us out of our course, E.Cyc.20):—[voice] Med., put ashore,

    ἵππους ἐξεβάλλοντο Hdt. 6.101

    ; jettison, Syngr. ap. D.35.11.
    2 cast out of a place,

    Κιμμερίους ἐκβαλόντες ἐκ τῆς Εὐρώπης Hdt.1.103

    ; ἐ. ἐκ τῆς χώρας, of an enemy, Lycurg.99, cf. D.60.8 ; esp. of banishment, ἐκ πόλεως ἐ. drive out of the country, Pl.Grg. 468d, cf. Ar.Pl. 430, etc. ; of a corpse, ἔξω τῆς πόλεως, τῶν ὁρίων, Pl.Lg. 873b, 909c : c. acc. only. drive out, banish, Heraclit.121, S.OC6<*>6, 770, etc. ; turn out,

    νεοττούς Arist. HA 618b12

    ; cast out of the synagogue, Ev.Jo.34 ;

    ἐκ τοῦ τάγματος J.BJ2.8.8

    ; exorcize, cast out evil spirits, Ev.Marc.1.34, al. ; also in weakened sense, cause to depart, ib.43.
    3 expose on a desertisland, S.Ph. 257, 1034, 1390 ; expose a dead body,

    ταφῆς ἄτερ Id.Aj. 1388

    ; ἐ. τέκνα expose children, E. Ion 964.
    4 ἐ. γυναῖκα ἐκ τῆς οἰκίας divorce her, D. 59.83 : with simple acc., And.1.125, D.59.63, D.S.12.18, etc.:—[voice] Pass., LXXLe.21.7.
    5 cast out of his seat, depose a king,

    ἐ. ἕδρας Κρόνον A.Pr. 203

    ; ἐκ τυραννίδος θρόνου τ' ib. 910 ;

    ἐκ τῆς τιμῆς X.Cyr.1.3.9

    : without

    ἐκ, ἐ. τινὰ πλούτου S.El. 649

    :—[voice] Pass., to be ejected, of an occupier, PPetr.2p.143 (iii B.C.), PMagd. 12.8 (iii B.C.), etc. ;

    χάριτος ἐκβεβλημένη S.Aj. 808

    ;

    ἐκ τῆς φιλίας X.An.7.5.6

    ; ἐκ τῆς ἀρχῆς ἐξεβλήθησαν Isoc.4.70.
    6 throw decisively in wrestling.

    τίν' οὐ παλαίουσ' ἐς τρὶς ἐ. ; S.Fr.941.13

    .
    7 ἐ. φρέατα dig wells, Plu. Pomp.32.
    8 of drugs, get rid of,

    τοξεύματα Dsc.3.32

    .
    9 expel afterbirth, Hp. Mul.1.78.
    10 publish,

    σύνταξιν Plb.30.4.11

    ; issue, δόγμα ib.19.6 ;

    ἀπόκρισιν Id.29.19.5

    .
    II strike out of,

    χειρῶν δ' ἔκβαλλε κύπελλα Od.2.396

    , cf. Theoc.22.210 ; ἐκβάλλεθ'..τευχέων πάλους throw them out of the urns, A.Eu. 742 : abs., δοῦρα ἐ. fell trees (prop., cut them out of the forest), Od.5.244.
    2 strike open, break in, ἐ. θύρετρα, πύλας, θύρας, E.Or. 1474, Hec. 1044, Lys.3.23, D.47.53.
    III let fall, drop,

    χειρὸς δ' ἔκβαλεν ἔγχος Il.14.419

    ;

    σφῦραν B.17.28

    ;

    ξίφος E. Andr. 629

    , cf. Ar.Lys. 156 ;

    οἰστούς X.An.2.1.6

    : metaph., ἦ ῥ' ἅλιον ἔπος ἔκβαλον let fall an idle word, Il.18.324 ;

    εἰ μὴ ὑπερφίαλον ἔπος ἔκβαλε Od.4.503

    , cf. Hdt.6.69, A.Ag. 1662, etc. ;

    ἐ. ῥῆμα Pl.R. 473e

    : abs., utter, speak, D.L.9.7 ; shed,

    δάκρυα δ' ἔκβαλε θερμά Od. 19.362

    ; ἐ. ἕρκος ὀδόντων cast, shed one's teeth, Sol.27, cf. E.Cyc. 644, etc. ; throw up blood, S.Ant. 1238 ; spit out, Thphr.HP4.8.4 ; ἐκβαλεῦσι τὰς κούρας their eyes will drop out, prov. of covetous persons, Herod.4.64.
    IV throw away, cast aside, reject, εὐμένειαν, χάριν, S.OC 631, 636, cf. Plb.1.14.4 ;

    προγόνων παλαιὰ θέσμια E.Fr.360.45

    ;

    θεούς Ar.Nu. 1477

    ; recall, repudiate,

    ἐ. λόγους Pl.Cri. 46b

    ; annul,

    τοὔπος S.OT 849

    ; remoue an official from his post, D.21.87 ; drive an actor from the stage, Id.19.337 : metaph., of a politician, Pl.Ax. 368d : —[voice] Pass., Ar.Eq. 525 ;

    ἐκβάλλεσθαι ἄξια Antipho 4.3.1

    .
    V lose, properly by one's own fault,

    φρένας, τἀγαθόν. S.Ant. 649

    , Aj. 965, cf. Ar.Eq. 404, Ec.75.
    VI produce, of women, Hp.Epid.4.25 (of premature birth), Plu.Publ.21 ; esp. in case of a miscarriage or abortion, Hp.Mul.1.60, Thphr.HP9.18.8;

    βρέφος ἐκ τῆς γαστρός Ant.Lib. 34

    ; with play on 1.2, D.L.2.102, etc. ; hatch chicks, Sch.Ar.Av. 251.
    b of plants, ἐ. καρπόν put forth fruit, Hp.Nat.Puer.22 ;

    ἐ. στάχυν E.Ba.75

    ):—[voice] Pass.,

    τὰ ἐκβαλλόμενα BGU197.12

    (i A.D.).
    VII put out a bone or joint, Hp.Fract.31, Art.67 ;

    χεῖρα Arr.Epict.3.15.4

    .
    VIII upset, undo the effect of a speech, Plb.11.10.6.
    IX Math., produce a line, in [voice] Pass., Arist. Cael. 71b29, Mech. 850a11, Str. 2.1.29, etc. ; ἐ. εἰς ἄπειρον produce to infinity, in metaph. sense,

    τὰ δεινά Phld.D.1.12

    , cf. 13.
    2 start counting, in astronomical calculations, Procl.Par.Ptol. 252.
    X intr., go out, depart,

    ἵν' ἐκβάλω ποδὶ ἄλλην ἐπ' αἶαν E.El.96

    ; of the sea, break out of its bed, Arist. Mete. 367b13 ; of a rivcr, branch off, Pl.Phd. 113a : metaph.,

    ἐπειδὰν ἐς μειράκια ἐκβάλωσιν D.C.52.26

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκβάλλω

  • 2 εκκαλείθ'

    ἐκκαλεῖτο, ἐκκαλέω
    call out: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐκκαλεῖτο, ἐκκαλέω
    call out: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐκκαλεῖτε, ἐκκαλέω
    call out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐκκαλεῖτε, ἐκκαλέω
    call out: pres opt act 2nd pl
    ἐκκαλεῖτε, ἐκκαλέω
    call out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκκαλεῖτε, ἐκκαλέω
    call out: fut ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκκαλεῖτε, ἐκκαλέω
    call out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐκκαλεῖτε, ἐκκαλέω
    call out: pres opt act 2nd pl
    ἐκκαλεῖτε, ἐκκαλέω
    call out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκκαλεῖται, ἐκκαλέω
    call out: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐκκαλεῖται, ἐκκαλέω
    call out: fut ind mid 3rd sg (attic epic)
    ἐκκαλεῖται, ἐκκαλέω
    call out: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐκκαλεῖτο, ἐκκαλέω
    call out: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐκκαλεῖτο, ἐκκαλέω
    call out: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐκκαλεῖτε, ἐκκαλέω
    call out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκκαλεῖτε, ἐκκαλέω
    call out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > εκκαλείθ'

  • 3 ἐκκαλεῖθ'

    ἐκκαλεῖτο, ἐκκαλέω
    call out: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐκκαλεῖτο, ἐκκαλέω
    call out: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐκκαλεῖτε, ἐκκαλέω
    call out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐκκαλεῖτε, ἐκκαλέω
    call out: pres opt act 2nd pl
    ἐκκαλεῖτε, ἐκκαλέω
    call out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκκαλεῖτε, ἐκκαλέω
    call out: fut ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκκαλεῖτε, ἐκκαλέω
    call out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐκκαλεῖτε, ἐκκαλέω
    call out: pres opt act 2nd pl
    ἐκκαλεῖτε, ἐκκαλέω
    call out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκκαλεῖται, ἐκκαλέω
    call out: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐκκαλεῖται, ἐκκαλέω
    call out: fut ind mid 3rd sg (attic epic)
    ἐκκαλεῖται, ἐκκαλέω
    call out: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐκκαλεῖτο, ἐκκαλέω
    call out: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐκκαλεῖτο, ἐκκαλέω
    call out: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐκκαλεῖτε, ἐκκαλέω
    call out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκκαλεῖτε, ἐκκαλέω
    call out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐκκαλεῖθ'

  • 4 εκγελάν

    ἐκγελάω
    laugh out: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐκγελάω
    laugh out: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐκγελάω
    laugh out: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐκγελᾶ̱ν, ἐκγελάω
    laugh out: pres inf act (epic doric)
    ἐκγελάω
    laugh out: pres inf act (attic doric)
    ἐκγελάω
    laugh out: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐκγελάω
    laugh out: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐκγελάω
    laugh out: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐκγελᾶ̱ν, ἐκγελάω
    laugh out: pres inf act (epic doric)
    ἐκγελάω
    laugh out: pres inf act (attic doric)
    ἐκγελάω
    laugh out: fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐκγελάω
    laugh out: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐκγελάω
    laugh out: fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐκγελάω
    laugh out: fut inf act

    Morphologia Graeca > εκγελάν

  • 5 ἐκγελᾶν

    ἐκγελάω
    laugh out: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐκγελάω
    laugh out: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐκγελάω
    laugh out: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐκγελᾶ̱ν, ἐκγελάω
    laugh out: pres inf act (epic doric)
    ἐκγελάω
    laugh out: pres inf act (attic doric)
    ἐκγελάω
    laugh out: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐκγελάω
    laugh out: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐκγελάω
    laugh out: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐκγελᾶ̱ν, ἐκγελάω
    laugh out: pres inf act (epic doric)
    ἐκγελάω
    laugh out: pres inf act (attic doric)
    ἐκγελάω
    laugh out: fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐκγελάω
    laugh out: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐκγελάω
    laugh out: fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐκγελάω
    laugh out: fut inf act

    Morphologia Graeca > ἐκγελᾶν

  • 6 εκθείτ'

    ἐκθεῖτο, ἐκθέω
    run out: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐκθεῖτο, ἐκθέω
    run out: pres opt mid 3rd sg (attic epic ionic)
    ἐκθεῖτε, ἐκθέω
    run out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐκθεῖτε, ἐκθέω
    run out: pres opt act 2nd pl
    ἐκθεῖτε, ἐκθέω
    run out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκθεῖτε, ἐκθέω
    run out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐκθεῖτε, ἐκθέω
    run out: pres opt act 2nd pl
    ἐκθεῖτε, ἐκθέω
    run out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκθεῖται, ἐκθέω
    run out: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐκθεῖται, ἐκθέω
    run out: pres ind mid 3rd sg (attic epic)
    ἐκθεῖτο, ἐκθέω
    run out: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐκθεῖτε, ἐκθέω
    run out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκθεῖτε, ἐκθέω
    run out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκθεῖτο, ἐκτίθημι
    set out: aor opt mid 3rd sg
    ἐκθεῖτε, ἐκτίθημι
    set out: aor opt act 2nd pl

    Morphologia Graeca > εκθείτ'

  • 7 ἐκθεῖτ'

    ἐκθεῖτο, ἐκθέω
    run out: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐκθεῖτο, ἐκθέω
    run out: pres opt mid 3rd sg (attic epic ionic)
    ἐκθεῖτε, ἐκθέω
    run out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐκθεῖτε, ἐκθέω
    run out: pres opt act 2nd pl
    ἐκθεῖτε, ἐκθέω
    run out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκθεῖτε, ἐκθέω
    run out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐκθεῖτε, ἐκθέω
    run out: pres opt act 2nd pl
    ἐκθεῖτε, ἐκθέω
    run out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκθεῖται, ἐκθέω
    run out: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐκθεῖται, ἐκθέω
    run out: pres ind mid 3rd sg (attic epic)
    ἐκθεῖτο, ἐκθέω
    run out: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐκθεῖτε, ἐκθέω
    run out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκθεῖτε, ἐκθέω
    run out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκθεῖτο, ἐκτίθημι
    set out: aor opt mid 3rd sg
    ἐκθεῖτε, ἐκτίθημι
    set out: aor opt act 2nd pl

    Morphologia Graeca > ἐκθεῖτ'

  • 8 εκμυζώ

    ἐκμυζάω
    suck out: pres imperat mp 2nd sg
    ἐκμυζάω
    suck out: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐκμυζάω
    suck out: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐκμυζάω
    suck out: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐκμυζάω
    suck out: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐκμυζάω
    suck out: pres imperat mp 2nd sg
    ἐκμυζάω
    suck out: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐκμυζάω
    suck out: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐκμυζάω
    suck out: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐκμυζάω
    suck out: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐκμυζάω
    suck out: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐκμυζάω
    suck out: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐκμυζέω
    suck out: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐκμυζέω
    suck out: pres ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εκμυζώ

  • 9 ἐκμυζῶ

    ἐκμυζάω
    suck out: pres imperat mp 2nd sg
    ἐκμυζάω
    suck out: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐκμυζάω
    suck out: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐκμυζάω
    suck out: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐκμυζάω
    suck out: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐκμυζάω
    suck out: pres imperat mp 2nd sg
    ἐκμυζάω
    suck out: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐκμυζάω
    suck out: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐκμυζάω
    suck out: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐκμυζάω
    suck out: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐκμυζάω
    suck out: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐκμυζάω
    suck out: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐκμυζέω
    suck out: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐκμυζέω
    suck out: pres ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐκμυζῶ

  • 10 εκπλέονθ'

    ἐκπλέοντα, ἐκπλέω
    sail out: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπλέοντα, ἐκπλέω
    sail out: pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπλέοντα, ἐκπλέω
    sail out: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐκπλέοντα, ἐκπλέω
    sail out: pres part act masc acc sg
    ἐκπλέοντι, ἐκπλέω
    sail out: pres part act masc /neut dat sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπλέοντι, ἐκπλέω
    sail out: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐκπλέοντι, ἐκπλέω
    sail out: pres part act masc /neut dat sg
    ἐκπλέοντι, ἐκπλέω
    sail out: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐκπλέοντε, ἐκπλέω
    sail out: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπλέοντε, ἐκπλέω
    sail out: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐκπλέονται, ἐκπλέω
    sail out: pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπλέονται, ἐκπλέω
    sail out: pres ind mp 3rd pl
    ἐκπλέοντο, ἐκπλέω
    sail out: imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπλέοντο, ἐκπλέω
    sail out: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εκπλέονθ'

  • 11 ἐκπλέονθ'

    ἐκπλέοντα, ἐκπλέω
    sail out: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπλέοντα, ἐκπλέω
    sail out: pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπλέοντα, ἐκπλέω
    sail out: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐκπλέοντα, ἐκπλέω
    sail out: pres part act masc acc sg
    ἐκπλέοντι, ἐκπλέω
    sail out: pres part act masc /neut dat sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπλέοντι, ἐκπλέω
    sail out: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐκπλέοντι, ἐκπλέω
    sail out: pres part act masc /neut dat sg
    ἐκπλέοντι, ἐκπλέω
    sail out: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐκπλέοντε, ἐκπλέω
    sail out: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπλέοντε, ἐκπλέω
    sail out: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐκπλέονται, ἐκπλέω
    sail out: pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπλέονται, ἐκπλέω
    sail out: pres ind mp 3rd pl
    ἐκπλέοντο, ἐκπλέω
    sail out: imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπλέοντο, ἐκπλέω
    sail out: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐκπλέονθ'

  • 12 εκπνέοντ'

    ἐκπνέοντα, ἐκπνέω
    breathe out: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπνέοντα, ἐκπνέω
    breathe out: pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπνέοντα, ἐκπνέω
    breathe out: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐκπνέοντα, ἐκπνέω
    breathe out: pres part act masc acc sg
    ἐκπνέοντι, ἐκπνέω
    breathe out: pres part act masc /neut dat sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπνέοντι, ἐκπνέω
    breathe out: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐκπνέοντι, ἐκπνέω
    breathe out: pres part act masc /neut dat sg
    ἐκπνέοντι, ἐκπνέω
    breathe out: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐκπνέοντε, ἐκπνέω
    breathe out: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπνέοντε, ἐκπνέω
    breathe out: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐκπνέονται, ἐκπνέω
    breathe out: pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπνέονται, ἐκπνέω
    breathe out: pres ind mp 3rd pl
    ἐκπνέοντο, ἐκπνέω
    breathe out: imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπνέοντο, ἐκπνέω
    breathe out: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εκπνέοντ'

  • 13 ἐκπνέοντ'

    ἐκπνέοντα, ἐκπνέω
    breathe out: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπνέοντα, ἐκπνέω
    breathe out: pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπνέοντα, ἐκπνέω
    breathe out: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐκπνέοντα, ἐκπνέω
    breathe out: pres part act masc acc sg
    ἐκπνέοντι, ἐκπνέω
    breathe out: pres part act masc /neut dat sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπνέοντι, ἐκπνέω
    breathe out: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐκπνέοντι, ἐκπνέω
    breathe out: pres part act masc /neut dat sg
    ἐκπνέοντι, ἐκπνέω
    breathe out: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐκπνέοντε, ἐκπνέω
    breathe out: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπνέοντε, ἐκπνέω
    breathe out: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐκπνέονται, ἐκπνέω
    breathe out: pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπνέονται, ἐκπνέω
    breathe out: pres ind mp 3rd pl
    ἐκπνέοντο, ἐκπνέω
    breathe out: imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἐκπνέοντο, ἐκπνέω
    breathe out: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐκπνέοντ'

  • 14 εξαιρείτ'

    ἐξαιρεῖτο, ἐξαιρέω
    take out: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐξαιρεῖτο, ἐξαιρέω
    take out: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐξαιρεῖτε, ἐξαιρέω
    take out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐξαιρεῖτε, ἐξαιρέω
    take out: pres opt act 2nd pl
    ἐξαιρεῖτε, ἐξαιρέω
    take out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐξαιρεῖτε, ἐξαιρέω
    take out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐξαιρεῖτε, ἐξαιρέω
    take out: pres opt act 2nd pl
    ἐξαιρεῖτε, ἐξαιρέω
    take out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐξαιρεῖται, ἐξαιρέω
    take out: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐξαιρεῖται, ἐξαιρέω
    take out: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐξαιρεῖτο, ἐξαιρέω
    take out: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐξαιρεῖτο, ἐξαιρέω
    take out: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐξαιρεῖτε, ἐξαιρέω
    take out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐξαιρεῖτε, ἐξαιρέω
    take out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > εξαιρείτ'

  • 15 ἐξαιρεῖτ'

    ἐξαιρεῖτο, ἐξαιρέω
    take out: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐξαιρεῖτο, ἐξαιρέω
    take out: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐξαιρεῖτε, ἐξαιρέω
    take out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐξαιρεῖτε, ἐξαιρέω
    take out: pres opt act 2nd pl
    ἐξαιρεῖτε, ἐξαιρέω
    take out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐξαιρεῖτε, ἐξαιρέω
    take out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐξαιρεῖτε, ἐξαιρέω
    take out: pres opt act 2nd pl
    ἐξαιρεῖτε, ἐξαιρέω
    take out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐξαιρεῖται, ἐξαιρέω
    take out: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐξαιρεῖται, ἐξαιρέω
    take out: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐξαιρεῖτο, ἐξαιρέω
    take out: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐξαιρεῖτο, ἐξαιρέω
    take out: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐξαιρεῖτε, ἐξαιρέω
    take out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐξαιρεῖτε, ἐξαιρέω
    take out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐξαιρεῖτ'

  • 16 ἐξάγω

    ἐξάγω, [tense] pf.
    A

    - ῆχα D.42.19

    ,

    - αγήγοχα PHib.1.34.10

    (iii B. C.):—lead out, lead away:
    I of persons, mostly c. gen. loci, μεγάροιο, πόγηος, ὁμίλου, Od.22.458, 23.372, Il.5.353; μάχης ib.35: with ἐκ.., Od.8.106, 20.21;

    ἐ. ἐκ τῆς χώρης Hdt.4.148

    , al.; Ἄργεος ἐξαγαγόντες having brought her out from Argos, Il.13.379; bring out of prison, release, PHib.1.34.4, al. (iii B.C.), Act.Ap.16.39; bring forth into the world,

    τόν γε.. Εἰλείθυια ἐξάγαγε πρὸ φόωσδε Il.16.188

    ;

    νεοττούς

    lead out of the nest,

    Arist.HA 613b12

    ;

    ἐ. Λυδοὺς ἐς μάχην Hdt.1.79

    , etc.;

    ἐπὶ θήραν τινά Ar.Fr.2

    D., cf. X.Cyr.1.4.14; lead out to execution, Hdt.5.38, X.An.1.6.10, etc.: c. acc. cogn.,

    με τήνδε τὴν ὁδὸν.. ἐξήγαγε S.OC98

    .
    b seemingly intr., march out (sc. στρατόν), X.HG 4.5.14, 5.4.38, etc.: generally, go out,

    ὡς εἰς θήραν Id.Cyr.2.4.18

    ; εἰς προνομάς ib.6.1.24: once in Hom., τύμβον.. ἕνα χεύομεν ἐξαγαγόντες let us go out and pile one tomb for all, Il.7.336 (Aristarch.); also, come to an end, οἱ μεγάλοι πόνοι συντόμως ἐ. soon pass away, Epicur.Fr. 447, cf. M.Ant.7.33.
    2 draw out from, release from,

    ἀχέων τινά Pi.P.3.51

    ; ἐ. τινὰ ἐκ τοῦ ζῆν, i.e. put him to death, Plb. 23.16.13; ἑαυτὸν ἐκ τοῦ ζῆν commit suicide, Id.38.16.5;

    τοῦ ζῆν Plu.2.1076b

    ;

    τοῦ σώματος Id.Comp.Demetr.Ant.6

    ; simply

    ἐ. ἑαυτόν Chrysipp.Stoic.3.188

    , cf. Paul.Aeg.5.29;

    ὅταν ἡμᾶς τὸ χρεὼν ἐξάγῃ Metrod.49

    .
    3 eject a claimant from property (cf.

    ἐξαγωγή 11

    ), D.30.4, 32.17, 44.32, etc.:—[voice] Pass., to be turned out,

    ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου Aeschin.Socr.37

    .
    II of merchandise, etc., carry out, export,

    ῥῶπον χθονός A.Fr. 263

    , cf. Ar.Eq. 278, 282, etc.; εἴ τις ἐξαγαγὼν παῖδα ληφθείη exporting him as a slave, Lys.10.10, cf. 13.67:—[voice] Pass., And. 2.11, Th.6.31, X.Vect.3.2, etc.;

    τὰ -όμενα

    exports,

    Arist.Rh. 1359b22

    ;

    οὔτε γὰρ ἐξήγετο.. οὐδὲν οὔτ' εἰσήγετο D.18.145

    :—[voice] Med., X.Ath.2.3.
    2 draw off water, Id.Oec.20.12 ([voice] Pass.), D.55.17; draw out, of perspiration,

    ὑπὸ τοῦ ἡλίου Hp.

    Aër.8 ([voice] Pass.); so, carry off by purgative medicines,

    ἕλμινθας Gp.12.26.1

    , cf. Dsc.2.152.2, Plu.2.134c, Aret.CA2.5: generally, get rid of, Thphr.HP5.6.3.
    3 of building, draw or carry farther out,

    αἱμασιάν D.55.22

    :—[voice] Pass.,

    ὁ περίβολος πανταχῇ ἐξήχθη τῆς πόλεως Th.1.93

    .
    III bring forth, produce,

    οὐκ ἐξάγουσι καρπὸν οἱ ψευδεῖς λόγοι S.Fr. 834

    ;

    ᾠά

    hatch,

    Arist.HA 564b8

    ; call forth, excite,

    δάκρυ τινί E.Supp. 770

    :—[voice] Med.,

    γέλωτα ἐξαγαγέσθαι X.Cyr.2.2.15

    ;

    μικρὰ ἆθλα πολλοὺς πόνους ἐξάγεται

    elicit, induce,

    Id.Hier.9.11

    .
    IV lead on, carry away, excite,

    τινά E.Alc. 1080

    , Supp.79;

    τινὰ ἐπ' οἶκτον Id. Ion 361

    , cf. HF 1212 (anap.);

    ἐς τοὺς κινδύνους Th.3.45

    ; in bad sense, lead on, tempt,

    οὐδέ με οἶνος ἐ. ὥστε εἰπεῖν Thgn.414

    ;

    ἐ. ἐπὶ τὰ πονηρότερα τὸν ὄχλον Th.6.89

    :—[voice] Med., E.HF 775 (lyr.);

    εἰς τὸ διδόναι λόγον Plu.2.922f

    :—[voice] Pass., to be led on to do a thing, c.inf.,

    ἐξήχθην ὀλοφύρασθαι Lys.2.61

    ;

    ταῦτα.. ἐξήχθημεν εἰπεῖν Pl.R. 572b

    , cf. X.An.1.8.21;

    ἃ μὲν ἄν τις ἐξαχθῇ πρᾶξαι D.21.41

    , cf. 74;

    εἰς ἅμιλλαν Plu.Sol.29

    : abs., to be carried away by passion, Din.1.15;

    ὑπὸ τοῦ θυμοῦ Paus.5.17.8

    , etc.; ἐξάγουσα ὀδύνη distracting pain, Herod. [voice] Med. ap. Orib.7.8.1.
    2 lead away, [

    λόγον] εἰς ἄλλας ὑποθέσεις Plu. 2.42e

    ;

    προβλήματα ἐ. εἰς ὀργανικὰς κατασκευάς

    reduce,

    Id.Marc.14

    (also εἰς ἔργον πρόβλημα ibid.); ἐ. εἰς τὸ ἀνώτερον, Lat. altius repetere, Id.2.639e; πρὸς τὴν Ἑλληνικὴν διάλεκτον ἐξάγειν τοὔνομα express in Greek, Id.Num.13.
    V exercise,

    τὴν ἀρχὴν οὐκέτι βασιλικῶς, ἀλλὰ τυραννικώτερον D.H.2.56

    , cf. IG22.1304.4, 14; carry out instructions, Michel 409.18 (Naxos, iii B.C.).
    VII intr., pass one's life, D.S.3.43.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐξάγω

  • 17 εξαυδώ

    ἐξαυδάω
    speak out: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξαυδάω
    speak out: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: imperf ind mp 2nd sg (doric)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξαυδάω
    speak out: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εξαυδώ

  • 18 ἐξαυδῶ

    ἐξαυδάω
    speak out: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξαυδάω
    speak out: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: imperf ind mp 2nd sg (doric)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξαυδάω
    speak out: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐξαυδῶ

  • 19 εξείρυσ'

    ἐξείρυσα, ἐξερύω
    draw out of: aor ind act 1st sg (epic ionic)
    ἐξείρυσα, ἐξερύω
    draw out of: aor ind act 1st sg
    ἐξείρυσο, ἐξερύω
    draw out of: plup ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐξείρυσο, ἐξερύω
    draw out of: perf imperat mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐξείρυσο, ἐξερύω
    draw out of: plup ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐξείρυσο, ἐξερύω
    draw out of: perf imperat mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐξείρυσε, ἐξερύω
    draw out of: aor ind act 3rd sg (epic ionic)
    ἐξείρυσε, ἐξερύω
    draw out of: aor ind act 3rd sg
    ἐξείρυσαι, ἐξερύω
    draw out of: perf ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐξείρυσαι, ἐξερύω
    draw out of: perf ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐξείρυσαι, ἐξερύω
    draw out of: aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)
    ἐξείρυσα, ἐξερύω
    draw out of: aor ind act 1st sg (epic ionic)
    ἐξείρυσε, ἐξερύω
    draw out of: aor ind act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > εξείρυσ'

  • 20 ἐξείρυσ'

    ἐξείρυσα, ἐξερύω
    draw out of: aor ind act 1st sg (epic ionic)
    ἐξείρυσα, ἐξερύω
    draw out of: aor ind act 1st sg
    ἐξείρυσο, ἐξερύω
    draw out of: plup ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐξείρυσο, ἐξερύω
    draw out of: perf imperat mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐξείρυσο, ἐξερύω
    draw out of: plup ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐξείρυσο, ἐξερύω
    draw out of: perf imperat mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐξείρυσε, ἐξερύω
    draw out of: aor ind act 3rd sg (epic ionic)
    ἐξείρυσε, ἐξερύω
    draw out of: aor ind act 3rd sg
    ἐξείρυσαι, ἐξερύω
    draw out of: perf ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐξείρυσαι, ἐξερύω
    draw out of: perf ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐξείρυσαι, ἐξερύω
    draw out of: aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)
    ἐξείρυσα, ἐξερύω
    draw out of: aor ind act 1st sg (epic ionic)
    ἐξείρυσε, ἐξερύω
    draw out of: aor ind act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐξείρυσ'

См. также в других словарях:

  • out — out …   Dictionnaire des rimes

  • Out — (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.] In its… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out at — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out in — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out of — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out on — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out 1 — The title card to Out 1 Directed by Jacques Rivette Suzanne Schiffman (co director) …   Wikipedia

  • out — [ aut ] adv. et adj. inv. • 1891; mot angl. « hors de » ♦ Anglic. I ♦ Adv. Tennis Hors des limites du court. Adj. La balle est out. II ♦ Adj. inv. (1966) Se dit de qqn qui se trouve dépassé, rejeté hors d une évolution ou incapable de la suivre… …   Encyclopédie Universelle

  • Out — may refer to: Media Out (film), a short 1957 film produced by the United Nations about the Hungarian Revolution of 1956 Out (1982 film), 1982 American movie (also known as Deadly Drifter directed by Eli Hollander, starring Peter Coyote Out… …   Wikipedia

  • Out — (out), n. 1. One who, or that which, is out; especially, one who is out of office; generally in the plural. [1913 Webster] 2. A place or space outside of something; a nook or corner; an angle projecting outward; an open space; chiefly used in the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out — est un groupe de metal créé en 1995. Il a publié trois albums : Out, Xposition et Unik. 1985 : Alternative groupe genre rock new wave avec Christophe Lamouret au chant, Jean Loup Demeulemester à la batterie, Gilles Lefebvre à la guitare …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»